Gyenge látás és művészek
JOGKÉRÉS Megosztás Történetesen szemorvos vagyok, s gyenge látás és művészek kiemelt figyelemmel olvasom ma is a Biblia látással kapcsolatos igéit, benne elsősorban az Isten transzcendensen mindent-látó szemeire, mint a látás szimbólumára vonatkozó igéket.
Wolfgang Hätscher-Rosenbauer :A szem iskolája
A Biblia helyen kiemelt fontossággal tesz említést a szemről és a látásról. Isten szeméről és látásáról, továbbá a Biblia emberi szereplőinek látásáról, szeméről.

Most kiemelem ebből azokat a részeket, amelyek szemorvosi megközelítésre is adnak lehetőséget — exegétikus és hermeneutikus értelmezési lehetőséggel. Ezeket az igehelyeket sorolom most fel, de nem teljeskörűen, kihagyva azokat, amelyek, eltérő szövegkörnyezetük ellenére, látás a gyermekekben egymással azonosak, vagy legalábbis nekem azonosnak tűnnek.
Az a hét mécses pedig az Úr szemeit jelenti, amelyek áttekintik az egész földet. Lehet, hogy Mann irodalmi forrásai szerint Izsák szemeinek ez az állapota gyulladásos szembetegséget trachomát?

Más feltételezések szerint diabeteses retinopathia vagy valamilyen krónikus szembetegség is okozhatta a csökkent látásélességet Mansour Más magyarázat szerint szomorú hvc látásvizsgálat József miatt Mansour, Szeme már homályosodni kezdett, alig látott.
Vajon az eredeti szöveg szemészeti értelmezése áll meg, vagy pedig Thomas Mann-é?
- Входи же, моя дорогая, обними арканзасского мужичка.
- Festőgéniuszok szembetegséggel - HáziPatika
- Wolfgang Hätscher-Rosenbauer :A szem iskolája (meghosszabbítva: ) - gondoljavegighiggadtan.hu
- Könyv, hogyan javíthatja a látását
- Milyen edzések vannak a látás javítása érdekében
Majd: "Verd gyenge látás és művészek ezt a népet vaksággal! Így imádkozott Elizeus az Úrhoz, az arámok nagy serege ellen. Az aorasia ugyanaz a szó a vakságra mint az előbbi igében. A tényleges, tartós vakság szava: typhlos, görög szó. Vakság és meggyógyítása Tobit szemébe madárürülék hullott, emiatt mindkét szemére megvakult.
Oldal kiválasztása Festők és betegségeik Vegyük sorra a Alzheimer szindróma, színtévesztés, asztigmatizmus, szürkehályog, szifilisz, mentális betegségeket! Nemcsak átlagembereket érintő kórképekről van szó. A pillanatnyi érzés létrejötte azonban hosszabb egészségügyi folyamat eredménye is lehet.
Kb négy évvel később csodálatos módon csodával visszanyerte látását hal epéből készített szemkenőcs alkalmazásával. Ez olvasható a deuterokanonikus Tóbiás könyvében 2; 93; 16, 5; 10, 6; 9, 11; 8 - 12, A történet kitűnő részletezését adják meg Mansour és mtsai,Sziklai, és Kovács, A két jerikói vak meggyógyítása Máté 20; A bétsaidai vak meggyógyítása Márk 8; A vak Bartimeus meggyógyítása Márk 10; A jerikói vak meggyógyítása Lukács 18; A vakon született ember meggyógyítása szombaton A meggyógyított vak kihallgatása és kiközösítése János 9; John Updike A month of sundays", Alfred A Knopf, New York, könyvének Az eredeti angol nyelvű szöveg alapján megállapítható, hogy a "glaukóma" szó a magyar fordításban nem a forditó "találmánya".
Created with Ridero smart publishing system Bevezetés Az Egészségügyi Világszervezetnek adatai szerint a 6 milliárd emberből 4 milliárd ember él a Földön látásproblémákkal. Gondoljunk bele mekkora hányada ez az emberiségnek! Hozzávetőleg 1,3 milliárd ember használ különböző látást javító eszközöket szemüvegeket, kontaktlencséket. Ebből is látszik, mekkora problémával állunk szemben, milyen sok embert érint a látás zavara.
Egyébiránt, a másik három szinoptikus evangélium is következetesen, minden esetben a typhlos görög szó szót használja a vak, vakok leírására. Mások maláriát vagy epilepsziát sejtenek mögötte. Koromszerű anyaggal kenték be a szemhéjakat, hogy a szemekre irányítsa a figyelmet.
Mansour és mtsai.
Festőgéniuszok szembetegséggel
A Bibliát én magam többször is átolvastam, és — 20 olyan igehelyet találtam, amelyek szemészeti vonatkozásúaknak is tekinthetők, szerintem - szótári szóértelmezés, a Magyarázatos Biblia és szépirodalmi említések alapján.
Rácz Péter A szerző: nyugdíjas szemészprofesszor Felhasznált irodalom: Biblia.

Magyarázatos Károli Biblia. Magyar nyelvre fordította Károli Gáspár.
Látásjavító szemmasszázs
Az eredeti szöveggel egybevetett és átdolgozott kiadás. Főszerkesztő: Kenneth L. Barker, Veritas Kiadó, Budapest, Biblia. Az ben készült, a Magyar Katolikus Püspöki Kar által jóváhagyott, azzal azonos szöveggel, Pantheon, Farsted, Thomas Nelson, Acta Ophthalmologica Scand.
Itt kezdődik minden művész és itt kezdődik a költő is, akinek azonban e kezdetből sokkal messzebbre kell nőni minden más művésznél.
Fordította Sárközi György. Magyar Helikon, Előadás, Etyek, Kovács Bálint: Tóbiás meggyógyítja atyja vakságát Szemészet, Suppl.
